2000年1月1日星期六

圆桌会议厅


34 条评论:

james1988 说...

ccliew, i will only back on 7 dec

bcs i need to take more time to study

and sit for the exam.

regards,
james

西西留 说...

没关系,考试要紧。

记得有时间回来这里留言,祝您考试顺利。

APRIL 说...

大哥, 有急事回乡一躺, 这个周末要放您鸽子了...如果周末的翻译可以稍微延迟到下星期一晚的话,给我发个电邮,我回来再处理. 抱歉!

四月上

西西留 说...

没关系,如果周末有事可留言通知。

那就照原来的规矩,您进行周末的工作。

祝您好运!

james1988 说...

ccliew help you post to the forum ya

as you busy ...after finish we post it

your fans wating d

匿名 说...

阁下真是人民良心。

西西留 说...

安啦少年的
能进入这个网站看文章的也是有良心的人。大家一起共勉。谢谢^_^

APRIL 说...

大哥这个BLOG近来怪怪的,右边的PANEL都不会自己出来,非点击些什么才可以看到.而且比如现在我要看三月的东西,我点击"三月",结果只会出现最后四个POST而已,其他都看不见,怎么会这样?

西西留 说...

嗯嗯,大概是使用IE的关系吧?请改用firefox,或是google Chrome会比较稳定。

APRIL 说...

大哥这个周末我得空,有需要帮忙翻译的吗?

西西留 说...

谢谢四叶,
http://aspanaliasnet.blogspot.com/2009/04/mahathir-happiest-man-part-3.html

我正在翻译第二部分,你接第三,如果速度够快,请在这里留言接第四,然后我接第五。

APRIL 说...

刚刚才要开始呢,就我负责第三和第五吧。我的速度和您的比,是好像乌龟和不会偷懒的白兔吧...

西西留 说...

好的,我接第四,你的翻译技术非常好,非常的流畅。谢谢

APRIL 说...

排写啦...这么慢的速度还不流畅就该撞墙了吧。我就接第五咯。

西西留 说...

好好,你接第五。
在edit里面你可以看到正在翻译中的文章,可在里头判断。

APRIL 说...

大哥《最快乐的人》第六篇我翻译咯。

西西留 说...

好的,劳烦您了。我接最后一部分

weistol 说...

西西留,APRIL... you guys r great! Thanks a lot

APRIL 说...

大哥这个周末我有空档,有要帮忙的吗?

西西留 说...

有...我看看

APRIL 说...

要看那么久哦,别又搞个远东经济评论什么的,那真的是粒粒皆辛苦。

西西留 说...

来啦!来啦!
http://hsudarren.wordpress.com/2009/05/18/do-not-be-unduly-worried/

我找比较不吃力的给你啦

这个有意义,很好的文章

西西留 说...

还有,就是...
我是靠feeder才知道自己的部落格有没有留言讯息的,所以有时延迟了半天才看到留言,所以请原谅....

四月 说...

不是没兴趣啦,近来健康出了小状况,有点力不从心,昨天还在医院躺了一天。第一次住院的感觉是。。。好冷!医院的电费应该很便宜吧,没事冷气开那么大,冻得快翘虾米了。 

这个周末可以开工了。如果你忙,我先开始也行。

西西留 说...

嗯嗯,四月最近财多身子弱,要好好休息,暂时别碰这个,因为翻译需要耗费大量的精神,四月好好休养,直到完全好了才来过。

您可以先开个帖子,可是不要发布,只是储存,这样我修改后你可以继续,如果是我开的帖子您无法修改,因为权限不一样。

我先把文字和图片给整理好帖上,这样您比较容易跟进。

我这里有一些是新加坡异议分子Gopalan的文章,
http://singaporedissident.blogspot.com/2009/07/singapore-more-weird-laws.html
或许您阅读了觉得适合,可以作为开始。这个比较活泼,很好翻译,可以自行选择试一试。

还有,四月既然已经设立部落格,可以把您的原创放在自己的地方,毕竟翻译人都是高度注重别人的劳力成果的。西西留只是转载,这样可以增加您的知名度。

您好好休息。。。或许应该买些燕窝补品给你。。。

匿名 说...

yy:

前几天偶尔跟帖来到这里,结果连续几天睡眠不足。。。看了好些好贴。
谢谢各位大大的翻译,让英文不好的我们也有机会轻易的读这些精湛的论点。
yy有个小小建议,如果各位用词能斯文/文明点会更好。免得明明是有根据的论点,却被人误以为是不理智的情绪反应。

西西留 说...

谢谢YY,
这里文章太多,请问那些翻译出问题了?是否有例子呢?我试试看修改一下。谢谢您,西西留读书不多,用词不文雅,罪过!罪过!

四月 说...

刚到佳里礼转了一圈,才知道ECS大大退隐江湖了。。。

四月 说...

周末有空档,我会继续翻译稽查报告。有没有其他要先处理的文章?

西西留 说...

四月的身体好点了吗?部落格的名字想到了吗?

RPK毫不留情的文章有两个:
1.Saya Anak Bangsa Malaysia
2.The mark of proud and principled Malays

先处理1,有时间处理2。

因为西西留有事,没法全部完成,这两个交给你。

谢谢帮忙

四月 说...

谢谢关心,最近只是比较烦比较懒...

刚看了一下,那个screw them和screw you很好玩,又不能翻成“插”,翻成“鸟”怎么样?呵呵

不过大哥,要星期六晚才能交货哦

西西留 说...

慢慢来,辛苦您了!

四月 说...

关于那些法定声明书,我可以每个星期三和星期六交货,也就是说一星期最少两篇

四月 说...

大哥,我从这个星期起没办法翻译了,可能会一直忙到月底。等我的事情安排好了再回来继续。