2008年9月17日星期三

葡萄藤上的政治报告——换政府

出处∶Malaysia Waves
原题∶Political Report from the Grapevines - Government Change
作者  ∶Tulang Besi
发表日期∶17-09-08
翻译  ∶西西留

我有一堆的资料可以和你分享,可是很不幸的,如果现在就把这些资料公布出来的话不太好,因为这样会使整个计划脱轨。在不暴露太多的细节下,我尽可能的告诉你更多的信息。我了解很多人都在盼望改朝换代。可是,让我来给你担保,民联的领导层正在小心翼翼的计划着。

一、安华已经提过,超过三十一位国会议员表示了他们的意愿,这些国会议员已经许下承诺,这些人已经做出口头承诺。总的来说,我们现在看到的是相当令人满意的人数。

我预估在新政府建立后,叛党人数将会急速飙升。大部分巫统会在倒台后进行跳槽。

二、根据推测,跳槽行动也会出现在其他的政党,这些都会单独的出现在回教党和行动党当中。无论如何,现在人数还是未知数。

三、以现在来看,伯拉还不相信安华伊布拉欣已经拥有足够人数。他还在做想天开,以为安华伊布拉欣正在撒谎。

四、实际上整个巫统都在认为这仅仅是安华伊布拉欣的哑谜。他们全部都认为安华伊布拉欣正在布置政治圈套。

五、我所了解的是,安华伊布拉欣已经胜券在望,可是巫统依然能够用很多种方式作出反击。因此,完全不能过度自信、疏忽,甚至是假设。

我想在我开始揭露整个行动的重要资料钱,我最好现在就闭上嘴巴。

Tulang Besi

2 条评论:

hoss 说...

《译典通》
grapevine
n.
1. 葡萄藤
2. (常与the连用)消息途径,秘密来源

故我在转贴时把标题改为《来自秘密消息的政治报告——换政府》

西西留 说...

谢谢您的细心,有时俗事太多,脑筋不灵光。请看到不对的提醒一下。
至于标题,您的说法是正确的,请修改,
至于部落格的这个标题不做修改,就将错就错。因为太长了,或许我可以采用「密报」这个词。
难得hoss大大喜欢咬文嚼字,请多多指教。