2009年2月20日星期五

毫不留情: 国家人民大同

出处∶Malaysia Today
原题∶No Hold Barred∶One nation of one people
作者  ∶拉惹柏特拉
发表日期∶20-02-2009
翻译  ∶ECS283
校对  ∶西西留

在我的下篇文章,我要向未来的巫请团团长呼吁,加入我们的斗争,建立国家人民大同。我会『教育』他,让他知道这能带来什么好处。

好,好,好!我知道,我知道!我这几天是写得不多,而今天也还没写些什么。我很忙的咧!今天又要去律师楼签署一些比罗斯玛的腰围还要粗厚的文件。你都知道罗斯玛有多『猪圆玉润』(porky)的了。(对那些无法无法幸运获得英语教育的马来同胞,『猪圆玉润』这句话通常用来形容……嗯……肥得像『猪』一样的意思。)

无论如何,直到出席我的欢送『爬地』之前,我还有约一小时的时间。那些家伙今晚为我办一个『甘文丁欢送会』爬地,预料到我在星期一就要回到甘文丁去了。

不过,我的律师才刚打电话告诉我说,我的四项申请的上诉被三司否决,但是将会由另一组的法官评审。我觉得那就是说联邦法院将不能在星期一就把我送回甘文丁,至少要等到这回的司法评审之后,而且还要是这第二组的法官维持联邦法院的决定。若他们做出相反的看法的话,那么我就有机会了。

唔……看来我今晚的『甘文丁欢送会』是一项庆祝会,即使到头来我还是会输,我们至少拖延了一些我的出发日期。即使我最终不能在这场战争中胜出,我认为在这种情况,打胜一场战役就已经很不错的了。

好了,大家来『爬地』吧!我多得了一些自由的日子,若一切顺利,也许在四月我还能为『三武』补选(three Bukit by-elections)助选。

当你所剩无几时,即使是很微小的事务,都可以看成是很巨大的祝福。例如说,你在监牢中的首一两个星期都被逼赤脚行走的,之后那双他们给你的塑胶拖鞋对你来说,简直令你感激零涕。也许你们一些人在出席我的审讯的时候,就看过这些被告赤脚行走,我们被扣留或坐牢的时候就是这样的了。

好了,我要走了!『爬地』就要在一小时内开始了。那些今晚没有与我一起『爬地』的人,我就点这首歌给你,提醒你我们的斗争是什么——国家人民大同。那就是说『种族主义的终结』。

在我的下篇文章,我要向未来的巫请团团长呼吁,加入我们的斗争,建立国家人民大同。我会『教育』他,让他知道这能带来什么好处。若他同意我们的看法,我将会不计较他是否来自巫统,并与他合作建立一个更好的马来西亚。若不,就继续努力拉他下台。
在某个时候            There comes a time
当我们听到了这个呼唤       When we head a certain call
当世界必须团结一致        When the world must come together as one
人们逐渐死亡           There are people dying
是该对生命伸出援手的时候了    Oh…and it's time to lend a hand to life
这是最好的礼物          The greatest gift of all

我们不能继续           We can't go on
日复一日地假装下去        Pretending day by day
一些人,一些地方,将会改变    That someone, somewhere, will soon make a change
我们都是神的大家庭的一分子    We are all a part of God's great big family
实际上,你知道我们所需要的就是爱 And the truth, you know love is all we need

[合唱]
四海一家             We are the world
人皆其子             We are the children
我们是创造美好日子的人      We are the ones who make a brighter day
所以就开始奉献吧         So let's start giving
我们做出的选择          There's a choice we're making
是在拯救自己的生命        We're saving our own lives
我们真的可以创造更美好的一天   It's true we'll make a better day
就凭你和我            Just you and me

噢……送给他们你的关心         Oh…….send them your heart
让他们知道有人在关怀         So they'll know that someone cares
他们的生活就能更坚强和自由      And their lives will be stronger and free
就像神向我们显示了能把石头转变成面包 As God has shown us by turning stone to bread
所以我们应该要伸出援手        So we all must lend a helping hand

[合唱]
四海一家           We are the world
人皆其子           We are the children
我们是创造美好日子的人    We are the ones who make a brighter day
所以就开始奉献吧       So let's start giving
那是我们做出的选择      There's a choice we're making
我们是在拯救自己的生命    We're saving our own lives
我们真的可以创造更美好的一天 It's true we'll make a better day
就凭你和我          Just you and me

当你消沉及被排挤时      When you're down and out
一切看来已无望        There seems no hope at all
但只要你相信         But if you just believe
我们是不会倒下的       There's no way we can fall
好!好!好!让我们醒悟    Well, well, well, well, let us realize
改变不会到来         That a change will only come
除非我们团结一致       When we stand together as one

[合唱: 重复多次,直到蚊子睡觉]
四海一家           We are the world
人皆其子           We are the children
我们是创造美好日子的人    We are the ones who make a brighter day
所以就开始奉献吧       So let's start giving
那是我们做出的选择      There's a choice we're making
我们是在拯救自己的生命    We're saving our own lives
我们真的可以创造更美好的一天 It's true we'll make a better day
就凭你和我          Just you and me
点击Utube视频

没有评论: