2010年1月5日星期二

毫不留情:RPK是缩头乌龟,还是反贪委是缩头乌龟?

本人客户通知本人,他在2009年12月4日寄出一封电子邮件于您,通知您有关P峇拉苏巴马廉先生已经准备好在您在上述报告中的调查中协助您,并附带条件。

政府拥有的马来报说我是一名『懦夫』(pengecut)。pengecut 这个词汇来自 kecut,就是『萎缩』的意思。这个意思是说我是『萎萎缩缩』的人,当然,这也暗示说我的睾丸也已经『缩水』了。我很肯定外头的许多女士们可以证明事实恰好相反。

总之,这是个价值连城的问题是:到底是反贪委,或者是我才是缩头乌龟呢?让我们审阅一下这些事件。

《今日大马》发布了三套录影,连同私家侦探峇拉的访谈记录,这个访谈是在三名非常资深和杰出的律师面前所做的。

结果,他们有回应吗?

其中一名律师的家被不知名的人士抛掷土制汽油弹,另外一名律师遭到一些凶神恶煞的不知名人士的三次拜访。很幸运的,在三个事件中,律师们都不在家。而且我们被告知他们还在找寻第三名律师,为了什麽理由我们不晓得。

现在,这标识了勇敢的爱国者及卵葩缩水的王八,也即是马来人爱用的词 pengecut 『懦夫』,不是吗?为什麽要匿名?只有『懦夫』才会抛了石头后把手藏在背后。

公青团领袖三苏依斯干达(Shamsul Iskandar)接着报了警,而反贪委叫他帮忙寻找峇拉。峇拉的律师跟着向反贪委发了封电邮,建议组织一场会议,可是他们回应说,一份电邮将办不到。他们要求一封公函。

好啦!公函已经发出很多天了,准确来说,是圣诞节的前一天,已经大概两个星期了,可是反贪委还是保持沉默。

事实上,反贪委才是『懦夫』,他们害怕访问峇拉,并获取他的口供,因为他们知道这将会把首相害得很惨。

是咯……RPK爱说谎,RPK车大炮,RPK对首相和他所谓的『第一夫人』做出假声明。喂!去访问峇拉,录取他的口供啦!然后去调查是否峇拉所言属实。为了证明他的声明,他就连所有的文件也准备好了,要不然你怎么晓得RPK说的是真是假呢?


或者说,反贪委是个缩头乌龟?

××××××××××××××××××

曼吉星迪龙律师

马来西亚反贪污委员会
布特拉再也
邮区62007
联邦政府行政中心
D大楼D6座

致:阿都拉曼拔捷先生

贵方参考:

我方参考:AS/Bala/091224

2009年12月24日

经由 邮寄/传真 03 8888 9562

尊敬的阿都拉曼先生,

题目:三苏依斯干达·莫哈默·亚金对有关P峇拉苏巴马廉最近的揭露所做投报

本人参考以上事项,其中,本人代表阿美立锡度先生。

本人客户通知本人,他在2009年12月4日寄出一封电子邮件于您,通知您有关P峇拉苏巴马廉先生已经准备好在您在上述报告中的调查中协助您,并附带条件。此条件在一下列出:


⒈反贪委与P峇拉苏巴马廉先生的任何访谈需在新加坡或伦敦进行。

⒉日期、事件和访谈地点需互相同意,以合乎各方。

⒊所有必要的机票由反贪委缴付,包挂那些涉及的法律顾问。

⒋有关P峇拉苏巴马廉先生、阿美立锡度先生和其他法律顾问的所有的酒店开销、交通和餐饮必须由反贪委缴付。

⒌本人的人员的任何口供记录将会以英文书写,同时,在访谈完成后,P峇拉苏巴马廉先生会即刻获得一份备份。

⒍我们的客户和其代表将会对此访谈进行影音记录,有关的一份备份将会提供给反贪委。

请注意,阿美立锡度先生目前不在马来西亚,因此,往后反贪委对此事的函件将寄往此办公室地址并将此事告知本人。

期待您在不久后的回覆。

您敬重的
曼吉星迪龙

*************************************************
MANJEET SINGH DHILLON

ADVOCATE & SOLICITOR

Suruhanjaya Pencegahan Rasuah Malaysia,

Blok D6, Kompleks D,

Pusat Pentadbiran Kerajaan Perseketuan,

62007, Putrajaya.


Attn: En. Abdul Rahman Bachok

Your ref.: not known

Our ref.: AS/Bala/091224

24 December 2009

BY POST/FAX 03 8888 9562

Dear En. Abdul Rahman,

Re: Report lodged by Shamsul Iskandar Mohd. Akin in relation to the recent disclosures by P. Balasubramaniam.

I refer to the above matter wherein I act for Mr. Americk Sidhu.

My client informs me that he had, on the 4th December 2009, sent you an email informing you that Mr. P. Balasubramaniam was prepared to assist you in your investigations into the above report subject to certain conditions. The conditions which were listed are as follows:

1. That any interview of Mr. P. Balasubramaniam by MACC be conducted in either Singapore or London.

2. That the date, time and place of the interview be mutually agreed upon to suit all parties.

3. That all necessary air fares be borne by the MACC, including those of counsel involved.

4. That all hotel expenses, subsistence, transportation and meals in respect of Mr. P. Balasubramaniam, Mr. Americk Sidhu and other counsel necessarily present be borne by the MACC.

5. That any statement recorded by your officers be in the English language and a copy thereof be given to Mr. P. Balasubramaniam immediately after the interview has been completed.

6. That an audio-visual recording of the interview be taken by our client or his representatives, and a copy thereof be provided to the MACC.

Please note that Mr. Americk Sidhu is not in the Malaysia at the moment and therefore all future correspondence from MACC on this matter should be addressed to this office for my attention.

I look forward to hearing from you shortly.

Yours sincerely,
Manjeet Singh Dhillon

出处∶Malaysia Today
原题∶No Hold Barred∶RPK pengecut or MACC pengecut?
作者  ∶拉惹柏特拉
发表日期∶05-01-10
翻译  ∶西西留

5 条评论:

匿名 说...

反贪污局还是贪污局?

飞星 说...

反贪污局的老板是谁?

匿名 说...

马来西亚的反贪污局是国际大笑话!国耻~!

匿名 说...

这些人知道廉耻还好。最怕这个字在他们的字典里面根本不存在。

孙康 说...

是《反。贪污局》